No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 40

итй дишо бхагават
кшенеччх-арӣри
три парикрамйа та натв
вимнена дива йайау

ити — так; диша — поучаемый; бхагават — Верховной Личностью Бога; кшена — Господом Кришной; иччх-арӣри — чье трансцендентное тело проявляется лишь по Его собственной воле; три — три раза; парикрамйа — обойдя; там — Ему; натв — поклонился; вимнена — на небесном корабле; дивам — в небеса; йайау — отправился.

Так, выслушав наставления Верховного Господа Кришны, который принимает Свой трансцендентный облик по собственной воле, охотник трижды обошел Его и склонился перед Ним. Затем он покинул это место на воздушном корабле, который появился, чтобы забрать его в духовный мир.

« Previous Next »