ТЕКСТ 12
ити прагат теш
стрийо ’тй-адбхута-даран
дарайм са урӯш
св-арчит курватӣр вибху
ити — так; прагатм — которые возносили хвалу; тешм — в их присутствии; стрийа — женщин; ати-адбхута — необычайно прекрасных; даран — внешностью; дарайм са — Он явил; урӯшм — благоговейное служение; су-арчит — великолепно украшенных; курватӣ — совершавших; вибху — всемогущий Господь.
Слушая, как полубоги возносят Ему хвалу, всемогущий Господь неожиданно явил их взору множество необычайно красивых женщин в изумительных нарядах. Все эти красавицы с преданностью служили Господу.
Избавив полубогов от гордыни, Господь Нараяна явил им тем самым Свою беспричинную милость. Господь показал полубогам, гордившимся своей внешностью и спутницами, что Ему служит множество женщин, каждая из которых намного красивее любой представительницы прекрасного пола, какую только могли вообразить полубоги. Этих необыкновенно привлекательных женщин Господь создал Своей мистической силой.