ТЕКСТЫ 6-8
нандивардхана джейо
махнанди сутас тата
иунг дааиваите
сашй-уттара-ата-трайам
сам бхокшйанти птхивӣ
куру-решха калау нп
махнанди-суто рджан
ӯдр-гарбходбхаво балӣ
махпадма-пати качин
нанда кшатра-вина-кт
тато нп бхавишйанти
ӯдра-прйс тв адхрмик
нандивардхана — Нандивардхана; джейа — сын Аджаи; мах- нанди — Махананди; сута — сын; тата — затем (после Нандивардханы); иунг — Шишунагов; даа — десять; эва — несомненно; эте — эти; саши — шестьдесят; уттара — увеличенные; ата-трайам — тремя сотнями; сам — лет; бхокшйанти — будут править; птхивӣм — Землей; куру-решха — о лучший из Куру; калау — в этот век Кали; нп — цари; махнанди-сута — сын Махананди; рджан — о царь Парикшит; ӯдр-гарбха — в лоне женщины-шудры; удбхава — родившись; балӣ — могучей; мах- падма — армии или богатства, которые измеряются миллионами; пати — хозяин; качит — некий; нанда — Нанда; кшатра — царского рода; вина-кт — губитель; тата — затем; нп — цари; бхавишйанти — станут; ӯдра-прй — не лучше шудр; ту — и; адхрмик — безбожные.
Аджая станет отцом второго Нандивардханы, а тот родит сына по имени Махананди. О лучший из Куру, эти десять царей из династии Шишунаги будут править Землей в общей сложности на протяжении трехсот шестидесяти лет эпохи Кали. Дорогой Парикшит, царь Махананди зачнет во чреве женщины-шудры очень могущественного сына по имени Нанда. Тот будет обладать несметными богатствами и огромной армией, состоящей из миллионов воинов. Он погубит множество кшатриев, и со времени его правления все цари будут шудрами-безбожниками.
Здесь описывается, как в этом мире были постепенно разрушены устои подлинной политической власти. Есть Верховный Господь и могущественные люди, обладающие качествами святости, которые принимают на себя роль царей и правят Землей от имени Бога. Однако с приходом Кали-юги эта трансцендентная система правления была уничтожена, и постепенно миром стали править недостойные, бескультурные люди.