ТЕКСТ 9
те ваи лала-лагнаис таир
ишубхи сарва эва хи
матв нирастам тмнам
асан карма тасйа тат
те—они; ваи—определенно; лала-лагнаи—нацеленными им в голову; таи—теми; ишубхи—стрелами; сарве—все; эва—непременно; хи—наверняка; матв—считая; нирастам—потерпевшими поражение; тмнам—себя; асан—прославляли; карма—поступок; тасйа—его; тат—тот.
Увидев, что им грозит смертельная опасность и что не знающие промаха стрелы Дхрувы Махараджи метят им в головы, воины- якши поняли, что обречены на поражение, но, как истинные герои, они не могли не восхищаться доблестью Дхрувы.
Примечателен описанный в этом стихе рыцарский дух, который был присущ воинам прошлого. Якши знали, что сражаются не на жизнь, а на смерть, и Дхрува Махараджа был их врагом, но это не мешало им восторгаться его подвигами. Так откровенно признать доблесть противника может только настоящий кшатрий.