No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 34
иттха вйавасит хантум
шайо рӯха-манйава
ниджагхнур хуктаир вена
хатам ачйута-ниндай
иттхам—так; вйавасит—решили; хантум—убить; шайа— мудрецы; рӯха—дали волю; манйава—своему гневу; ниджагхну—убили; хум-ктаи—гневными словами, или звуками хум; венам—царя Вену; хатам—мертвый; ачйута—Верховной Личности Бога; ниндай—за оскорбление.
Дав волю своему гневу, который им до сих пор приходилось скрывать, великие мудрецы приняли решение немедленно уничтожить царя. По сути дела, царь Вена, нанесший тяжкое оскорбление Верховной Личности Бога, был уже все равно что мертв. Для исполнения приговора мудрецам не потребовалось оружия: они убили царя звуками магических мантр.