No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 2

са ваи дхий йога-випка-тӣврай
хт-падма-кое спхурита таит-прабхам
тирохита сахасаивопалакшйа
бахи-стхита тад-авастха дадара

са—Дхрува Махараджа; ваи—также; дхий—медитируя; йога- випка-тӣврай—в результате больших достижений в практике йоги; хт—сердца; падма-кое—на лотосе; спхуритам—явился; таит-прабхам—сверкающий, как молния; тирохитам—исчезнув; сахас—внезапно; эва—также; упалакшйа—воспринимая; бахи-стхитам—расположенный вне; тат-авастхам—в том же положении; дадара—увидел.

Сверкающая, как молния, форма Господа, на которой Дхрува Махараджа, достигший совершенства в йоге, полностью сосредоточил свой ум, внезапно исчезла. Это смутило Дхруву и вывело его из состояния медитации. Но едва он открыл глаза, как увидел, что тот же самый Верховный Господь, которого он только что созерцал в своем сердце, стоит перед ним.

Достигнув совершенства в йогической медитации, Дхрува Махараджа погрузился в созерцание образа Личности Бога в своем сердце. Когда же Верховный Господь внезапно исчез из его сердца, Дхрува подумал, что лишился Его. Это привело Дхруву Махараджу в смятение, но когда он, выйдя из медитации, открыл глаза, то увидел перед собой ту же самую форму Господа. В «Брахма-самхите» (5.38) сказано: премджана-ччхурита-бхакти-вилочанена — праведный человек, который, преданно служа Господу, развил в себе любовь к Нему, всегда видит Его трансцендентный образ, форму Шьямасундары. Эта форма Господа, которая находится в сердце преданного, не является плодом его воображения. На определенном этапе преданного служения человек получает возможность непосредственно увидеть того самого Шьямасундару, о котором он неотступно думал в процессе своего служения. Верховный Господь абсолютен, поэтому форма, в которой Он пребывает в сердце Своего преданного, мурти Господа, которому поклоняются в храме, а также Его изначальная форма, в которой Он находится на Вайкунтхе, во Вриндавана-дхаме, неотличны друг от друга.

« Previous Next »