ТЕКСТ 36
квачит кшӣа-дхана аййсанандй-упабхога-вихӣно йвад апратилабдха-маноратхопагатдне ’васита-матис татас тато ’вамндӣни джанд абхилабхате.
квачит — порой; кшӣа-дхана — тот, у кого мало денег; айй-сана-аана-ди — (условий для) сна, отдыха, еды и прочего; упабхога — материального наслаждения; вихӣна — лишенный; йват — пока; апратилабдха — не полученного; маноратха — по желанию; упагата — обретенного; дне — в присвоении (нечестным путем); авасита-мати — тот, чей ум направлен; тата — из-за того; тата — из-за того; авамна-дӣни — оскорбления и прочее (наказание и т. д.); джант — от людей; абхилабхате — получает.
Порой у обусловленной души нет ни денег, ни крыши над головой, ни самых необходимых вещей; ей даже негде присесть отдохнуть. Иными словами, она терпит жестокие лишения, и, если ей не удается удовлетворить свои насущные потребности честным путем, она посягает на чужое добро. Зачастую такие попытки не приносят ей ничего, кроме побоев и унижения, и тогда она погружается в глубокое уныние.
Говорится, что нужда не знает закона. Человек, у которого нет самого необходимого для жизни, готов добывать деньги любыми способами. Он идет побираться, влезает в долги или ворует, однако ему так и не удается разбогатеть — его лишь бьют и всячески унижают. Только очень ловкие люди способны скопить состояние нечестным путем, но даже их в конце концов настигает возмездие либо со стороны закона, либо от обманутых ими людей. Нередки случаи, когда известных людей сажают в тюрьму за то, что они присвоили чужие деньги. И даже если человеку удастся избежать тюрьмы, рано или поздно его непременно накажет Бог, Верховная Личность, который действует через Своего представителя, материальную природу. В «Бхагавад-гите» (7.14) об этом сказано так: даивӣ хй эш гуа-майӣ мама мй дуратйай. Природа неумолима, она никого не прощает. Те, кто пренебрегает ее законами и совершает всевозможные грехи, потом жестоко расплачиваются за это.