ТЕКСТ 24
рамйаке ча бхагавата прийатама мтсйам аватра-рӯпа тад- варша-пурушасйа мано прк-прадарита са иднӣм апи махат бхакти-йогенрдхайатӣда чодхарати.
рамйаке ча — также в Рамьяка-варше; бхагавата — Верховной Личности Бога; прийа-тамам — лучшей; мтсйам — рыбы; аватра-рӯпам — воплощение в облике; тат-варша-пурушасйа — правителя той земли; мано — Ману; прк — ранее (в конце Чакшуша- манвантары); прадаритам — явленное; са — тот (Ману); иднӣм апи — вплоть до настоящего времени; махат бхакти-йогена — возвышенным преданным служением; рдхайати — поклоняется (Верховной Личности Бога); идам — это; ча — и; удхарати — произносит.
Шукадева Госвами продолжал: В конце предыдущей эпохи [Чакшуша-манвантары] Верховный Господь воплотился в облике Матсьи в Рамьяка-варше, где правит Вайвасвата Ману. Вайвасвата Ману и поныне поклоняется Господу Матсье, служа Ему с чистой преданностью, и повторяет следующую мантру.