No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 2

са ховча
йатх кулла-чакреа бхрамат саха бхрамат тад-рай пипӣликдӣн гатир анйаива прадентарешв апй упалабхйамнатвд эва накшатра-рибхир упалакшитена кла-чакреа дхрува меру ча прадакшиена паридхват саха паридхвамнн тад-рай сӯрйдӣн грах гатир анйаива накшатрнтаре рй-антаре чопалабхйамнатвт.

са — он (Шукадева Госвами); ха — ясно; увча — отвечал; йатх — как; кулла-чакреа — гончарным кругом; бхрамат — вращающимся; саха — с; бхраматм — вращающихся; тат-райм — находящихся на том (круге); пипӣлика-дӣнм — мелких муравьев; гати — движение; анй — другое; эва — конечно; прадеа- антарешу — в разных местах; апи — также; упалабхйамнатвт — наблюдаемое; эвам — подобно этому; накшатра-рибхи — лунными и зодиакальными созвездиями; упалакшитена — с видимым; кла-чакреа — с огромным колесом времени; дхрувам — Дхрувалока; мерум — гора Сумеру; ча — и; прадакшиена — направо; паридхват — движущийся вокруг; саха — с; паридхвамннм — тех, кто движется вокруг; тат-райм — находящихся на том (колесе времени); сӯрйа-дӣнм — Солнца и других; грахм — планет; гати — движение; анй — другое; эва — определенно; накшатра-антаре — в лунных домах; ри-антаре — в знаках зодиака; ча — и; упалабхйамнатвт — восприятием.

Шри Шукадева Госвами дал ясный ответ: Наблюдая за вращением гончарного круга, можно видеть, что крошечные муравьи, ползающие по нему, вращаются вместе с ним, однако их вращение отличается от вращения самого круга, потому что иногда они оказываются на одной его части, а иногда на другой. Подобно этому, зодиакальные и лунные созвездия, справа от которых находятся Сумеру и Дхрувалока, вращаются вместе с колесом времени, а вместе с ними, словно муравьи на гончарном круге, вращаются Солнце и другие планеты. Однако в разные моменты времени Солнце и планеты можно наблюдать в разных знаках зодиака. Это означает, что их вращение отлично от вращения зодиакальных созвездий и самого колеса времени.

« Previous Next »