ТЕКСТ 3
йасйа ха в ида кленопасаджихӣршато ’марша-вирачита-ручира-бхрамад-бхрувор
антареа скаршао нма рудра экдаа-вйӯхас трй-акшас три-икха ӯлам
уттамбхайанн удатишхат.
йасйа — которого; ха в — поистине; идам — это (материальный мир); клена — в должный срок; упасаджихӣршата — желающий разрушить; амарша — гневом; вирачита — изогнутыми; ручира — очень красивыми; бхрамат — движущимися; бхруво — двумя бровями; антареа — между; скаршаа нма — тот, чье имя Санкаршана; рудра — воплощение Господа Шивы; экдаа-вйӯха — тот, у кого одиннадцать экспансий; три-акша — трехглазый; три- икхам — с тремя остриями; ӯлам — трезубец; уттамбхайан — поднимающий; удатишхат — возник.
Когда приходит время разрушения вселенной, Господь Анантадева, желая уничтожить все творение, начинает слегка сердиться, и из Его межбровья появляется трехглазый Рудра с трезубцем в руке. Этот Рудра, которого еще называют Санкаршаной, объединяет в себе одиннадцать Рудр, воплощений Господа Шивы. Он приходит, чтобы уничтожить все мироздание.
Каждый раз, когда создается материальный мир, живые существа получают возможность покончить со своей обусловленной жизнью. Однако большинство из них упускают эту возможность и не возвращаются домой, к Богу, и тогда Господь Санкаршана начинает сердиться. Его гнев принимает облик одиннадцати Рудр, воплощений Господа Шивы. Они появляются из межбровья Санкаршаны и, действуя сообща, разрушают всю вселенную.