No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 1

рӣ-ука увча
нбхир апатйа-кмо ’праджай мерудевй бхагаванта йаджа- пурушам авахиттмйаджата.

рӣ-ука увча—Шукадева Госвами сказал; нбхи—сын Махараджи Агнидхры; апатйа-кма—желающий иметь сыновей; апраджай—с той, у которой не было детей; мерудевй—с Мерудеви; бхагавантам—Богу, Верховной Личности; йаджа-пурушам—Господу Вишну, который повелевает и наслаждается всеми жертвоприношениями; авахита-тм—с огромным вниманием; айаджата—молился и поклонялся.

Шукадева Госвами продолжал: Однажды Махараджа Набхи, сын Агнидхры, желая, чтобы у него родились достойные сыновья, стал сосредоточенно молиться Верховному Господу Вишну, владыке всех жертвоприношений, и совершать обряды поклонения Ему. Жена Махараджи Набхи, Мерудеви, у которой в то время еще не было детей, поклонялась Господу Вишну вместе с мужем.

« Previous Next »