No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 19
рӣ-ука увча
ити нимайантй мерудевй патим абхидхйнтардадхе бхагавн.
рӣ-ука увча—Шри Шукадева Госвами сказал; ити—так; нимайантй—слушавшей; мерудевй—Мерудеви; патим—ее мужу; абхидхйа—сказав; антардадхе—исчез; бхагавн—Верховный Господь.
Шукадева Госвами продолжал: Произнеся эти слова, Верховный Господь исчез. Царица Мерудеви, жена Махараджи Набхи, сидела рядом с мужем и слышала все, что сказал Господь.
Согласно предписаниям Вед, жена должна помогать мужу совершать жертвоприношения. Сапатнӣко дхармам чарет: религиозные обряды нужно проводить вместе с женой. Поэтому, когда Махараджа Набхи совершал то великое жертвоприношение, его жена находилась рядом.