No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 2

тасйа ха вва раддхай виуддха-бхвена йаджата праваргйешу прачаратсу дравйа-деа-кла-мантрартвиг-дакши-видхна-йогопапаттй дурадхигамо ’пи бхагавн бхгавата-втсалйатай супратӣка тмнам апарджита ниджа-джанбхипретртха-видхитсай гхӣта-хдайо хдайагама мано-найаннанданвайавбхирмам вичакра.

тасйа—его (Набхи); ха вва—конечно же; раддхай—с глубокой верой и преданностью; виуддха-бхвена—с чистым, неоскверненным умом; йаджата—поклонявшегося; праваргйешу—в то время как кармический ритуал, называемый праваргьей; прачаратсу—совершался; дравйа—компонентов; деа—места; кла— времени; мантра—гимнов; твик—жрецов, проводящих обряд; дакши—даров жрецам; видхна—регулирующих принципов; йога—и средств; упапаттй—применением; дурадхигама—недостижимый; апи—хотя; бхагавн—Верховный Господь; бхгавата-втсалйатай—с любовью к Своим преданным; су-пратӣка—тот, чей образ прекрасен; тмнам—Себя; апарджитам—непобедимого; ниджа-джана—Своего преданного; абхипрета-артха—желание; видхитсай—с желанием исполнить; гхӣта-хдайа—поступающий так, как подсказывает Его сердце; хдайагамам—чарующего; мана-найана-нандана—радующего ум и взгляд; авайава— частями тела; абхирмам—прекрасными; вичакра—явил.

Тот, кто совершает жертвоприношение, должен: 1) приносить в жертву ценности или снедь; 2) проводить обряд в подобающем месте; 3) проводить обряд в подходящее время; 4) возносить молитвы в форме ведических гимнов; 5) пользоваться услугами жрецов; 6) вознаграждать жрецов и 7) следовать всем предписаниям. Таковы семь трансцендентных правил, помогающих снискать милость Верховной Личности Бога. И все-таки даже среди тех, кто выполняет эти правила, далеко не все могут воочию увидеть Верховного Господа. Впрочем, к Своим преданным Господь особенно милостив. Поэтому, когда Махараджа Набхи, чей ум был безупречно чист, стал с глубокой верой и преданностью возносить Господу молитвы и поклоняться Ему (хотя со стороны казалось, что он просто совершает ритуальное жертвоприношение под названием праваргья), непобедимый Верховный Господь из любви к Своим преданным явил царю Набхи Свой пленительный четырехрукий образ. Чтобы исполнить желание преданного, Сам Бог, Верховная Личность, предстал перед ним в Своем прекрасном образе, радующем умы и взоры преданных.

В «Бхагавад-гите» (18.55) ясно сказано:

бхактй мм абхиджнти
йвн йа чсми таттвата
тато м таттвато джтв
виате тад-анантарам

«Постичь Верховного Господа таким, как Он есть, можно, только занимаясь преданным служением. И тот, кто, преданно служа Господу, полностью осознал Его, получает доступ в царство Бога».

Познать и увидеть Верховную Личность Бога можно только с помощью преданного служения, и никак иначе. Махараджа Набхи выполнял предписания шастр и проводил различные жертвенные обряды, однако Господь предстал перед ним не потому, что царь совершал все эти ритуалы, а лишь в награду за его преданное служение. Именно по этой причине Господь согласился явить Махарадже Набхи Свой прекрасный облик. В «Брахма-самхите» (5.30) говорится, что Верховный Господь в Своем изначальном облике необычайно красив. Веу кваантам аравинда-далйаткша бархватасам аситмбуда-сундаргам: темное тело Господа отличается удивительной красотой.

« Previous Next »