No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 4

са бахувин махӣ-пати пит-питмахавад уру-ватсалатай све све кармаи вартамн прадж сва-дхармам анувартамна парйаплайат.

са—он (Махараджа Бхарата); баху-вит—обладавший обширными познаниями; махӣ-пати—правитель Земли; пит—отец; питмаха—дед; ват—в точности как; уру-ватсалатай—с огромной любовью к своим подданным; све све—каждый при своем; кармаи—деле; вартамн—остающихся; прадж—подданных; сва-дхармам анувартамна—сам наилучшим образом выполняющий свои обязанности; парйаплайат—управлял.

Махараджа Бхарата был очень мудрым и дальновидным монархом, идеальным императором Земли. Он наилучшим образом выполнял обязанности правителя и, так же как его отец и дед, очень любил своих подданных. Правя планетой, он заботился о том, чтобы все ее жители добросовестно выполняли предписанные обязанности.

Глава государства должен следить за тем, чтобы все подданные добросовестно выполняли предписанные обязанности. Кто-то из них должен выполнять обязанности брахманов, кто- то — кшатриев, кто-то — вайшьев, а кто-то — шудр. Долг правительства — заботиться о том, чтобы каждый человек занимал свое место в этой системе и таким образом имел возможность удовлетворять свои материальные потребности и в то же время развиваться духовно. В обществе не должно быть безработных или бездельников. Каждый должен выполнять свои материальные обязанности, действуя как брахман, кшатрий, вайшья или шудра, а также духовные обязанности, ведя образ жизни брахмачари, грихастхи, ванапрастхи или санньяси. В прежние времена формой правления была монархия, но, поскольку цари очень любили своих подданных и строго следили за тем, чтобы они выполняли предписанные обязанности, в обществе всегда был мир и все были счастливы.

« Previous Next »