ТЕКСТ 10
квачин нивартате ’бхадрт
квачич чарати тат пуна
прйачиттам атхо ’пртха
манйе куджара-аучават
квачит — порой; нивартате — отказывается; абхадрт — от греха; квачит — порой; чарати — совершает; тат — то (грехи); пуна — вновь; прйачиттам — искупление грехов; атхо — поэтому; апртхам — тщетно; манйе — считаю; куджара-аучават — похоже на купание слона.
Нередко даже очень осмотрительному человеку не удается избежать греха. Какой же смысл заглаживать грехи, чтобы потом грешить вновь? Это напоминает купание слона: омывшись, он выходит на берег и снова с головы до ног осыпает себя пылью.
Махараджа Парикшит хотел узнать, как человеку уберечься от греха, чтобы после смерти не оказаться на одной из планет ада. Шукадева Госвами ответил, что для этого надо искупить свои грехи. Он хотел проверить, насколько разумен царь, и тот с честью выдержал испытание, отказавшись признать этот путь истинным. И теперь Махараджа Парикшит хочет получить от своего духовного наставника, Шукадевы Госвами, другой ответ.