ТЕКСТЫ 4-5
экад са вимнена
вишу-даттена бхсват
гириа даде гаччхан
парӣта сиддха-чрааи
лигйкӣкт девӣ
бхун муни-сасади
увча девй вантй
джахсоччаис тад-антике
экад — однажды; са — он (царь Читракету); вимнена — на летательном аппарате; вишу-даттена — подаренном Господом Вишну; бхсват — ослепительно сияющем; гириам — Шиву; даде — увидел; гаччхан — пролетая; парӣтам — окруженного; сиддха — обитателями Сиддхалоки; чрааи — и обитателями Чараналоки; лигйа — обнимавшего; акӣктм — сидящую у него на коленях; девӣм — свою супругу Парвати; бхун — рукой; муни-сасади — в присутствии великих святых; увча — сказал; девй — богиня Парвати; вантй — пока слушала; джахса — рассмеялся; уччаи — громко; тад-антике — неподалеку.
Однажды, когда царь Читракету пролетал по небу на ослепительно сияющем воздушном корабле, подаренном ему Господом Вишну, он заметил внизу Господа Шиву в окружении сиддхов и чаранов. Находясь в обществе великих святых, Господь Шива одной рукой обнимал сидящую у него на коленях Парвати. Увидев эту сцену, Читракету громко рассмеялся и заговорил — да так, что его сразу услышала Парвати.
Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур пишет в комментарии к этому стиху:
бхакти бхӯти харир даттв
сва-виччхеднубхӯтайе
девй пена втратва
нӣтв та свнтике ’найат
Всевышний желал скорейшего возвращения Читракету на Вайкунтхалоку. Поэтому Он устроил так, чтобы Читракету навлек на себя проклятие Парвати, по которому он родился Вритрасурой и смог в скором времени вернуться домой, к Богу. История знает немало случаев, когда Господь по беспричинной милости забирал в Свою обитель преданного, игравшего роль демона. Парвати, как супруге Господа Шивы, было вполне естественно находиться в объятиях своего мужа; да и сам Читракету не раз наблюдал подобные сцены. Однако, хотя в поведении Господа Шивы не было ничего предосудительного, Читракету позволил себе во всеуслышание посмеяться над ним, чего не следовало делать. Поэтому он навлек на себя заслуженное проклятие, которое и помогло ему в скором времени вернуться домой, к Богу.