No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 9
тато ниргатйа сахас
кавир гираса прабху
йайау сва-гха тӯшӣ
видвн рӣ-мада-викрийм
тата — тогда; ниргатйа — выйдя; сахас — вдруг; кави — великий мудрец; гираса — Брихаспати; прабху — наставник полубогов; йайау — вернулся; сва-гхам — в свой дом; тӯшӣм — безмолвно; видвн — знающий; рӣ-мада-викрийм — падение нравов из-за безумия, возникшего под влиянием богатства.
Брихаспати знал обо всем, что должно было произойти. Увидев, как Индра пренебрег этикетом, он понял, что владыка рая возгордился своим богатством и властью. Мудрец мог бы проклясть Индру, но не стал этого делать, а молча вышел из зала собраний и вернулся домой.