ТЕКСТ 29
этад вапус те бхагаван
дхййата парамтмана
сарвато гопт сантрсн
мтйор апи джигхсата
этат — это; вапу — тело; те — Твое; бхагаван — о Верховная Личность Бога; дхййата — созерцающие; парама-тмана — Высшей Души; сарвата — со всех сторон; гопт — защитник; сантрст — от опасностей; мтйо апи — даже от смерти; джигхсата — от того, кто хочет убить.
Дорогой Господь, о Верховная Личность Бога, Ты — Высшая Душа. Тех, кто всегда созерцает в уме Твой божественный образ, Ты непременно защищаешь от любых опасностей — даже от нависшей над ними угрозы смерти.
Каждому предстоит умереть, ибо смерть — это одно из проявлений Верховной Личности Бога (мтйу сарва-хара чхам) и никто не способен ее избежать. Однако, если человек становится преданным, он может прожить дольше, чем ему предначертано судьбой. Жизнь любого существа ограничена определенным сроком, но для преданного она может быть продлена, ибо Верховный Господь по Своей милости способен избавить живое существо от последствий его кармы. Карми нирдахати кинту ча бхакти-бхдж. Так гласит «Брахма-самхита» (5.54). Законы кармы не властны над преданным. По беспричинной милости Верховного Господа преданный может прожить дольше, чем ему суждено. Это значит, что Бог защищает преданных даже от такой грозной опасности, как смерть.