No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 31

рӣ-нрада увча
итй уктв бхагавн рджас
тата чнтардадхе хари
адйа сарва-бхӯтн
пӯджита парамешхин

рӣ-нрада увча — Нарада Муни сказал; ити уктв — сказав это; бхагавн — Верховная Личность Бога; рджан — о царь Юдхиштхира; тата — оттуда; ча — также; антардадхе — исчез; хари — Господь; адйа — невидимый; сарва-бхӯтнм — всех живых существ; пӯджита — почитаемый; парамешхин — Господом Брахмой.

Нарада Муни продолжал: О царь Юдхиштхира, так Верховный Господь, недоступный взору обыкновенных людей, дал Брахме это наставление. Потом, приняв от творца вселенной полагающиеся почести, Он скрылся из виду.

« Previous Next »