ТЕКСТ 35
йади дсйасй абхиматн
варн ме варадоттама
бхӯтебхйас твад-висшебхйо
мтйур м бхӯн мама прабхо
йади — если; дсйаси — дашь; абхиматн — желаемые; варн — благословения; ме — мне; варада-уттама — о лучший из тех, кто дает благословения; бхӯтебхйа — от живых существ; тват — тобой; висшебхйа — созданных; мтйу — смерть; м — не; бхӯт — пусть будет; мама — моя; прабхо — о повелитель.
О повелитель, о лучший из дарующих благословения, если ты согласен исполнить мое желание, то сделай так, чтобы ни одно из сотворенных тобой существ не стало причиной моей смерти.
Родившись из пупка Гарбходакашайи Вишну, Господь Брахма, первое сотворенное существо в этой вселенной, создал много других живых существ и населил ими планеты. Так, со времен возникновения вселенной одно живое существо происходит от другого живого существа, которое приходится ему отцом. В конечном счете изначальным существом является Кришна, ибо Он — Отец всех прочих живых существ. Аха бӣджа-прада пит: Кришна — Отец, дающий семя и порождающий все живые существа.
До этого момента Хираньякашипу прославлял Господа Брахму как Верховную Личность Бога и надеялся по его благословению стать бессмертным. Однако теперь, осознав, что даже Господь Брахма не бессмертен — ведь когда пройдет сто лет Брахмы, его жизнь тоже закончится, — хитроумный Хираньякашипу стал просить у него благословений, которые практически должны были дать Хираньякашипу бессмертие. Первым делом он попросил Господа Брахму уберечь его от опасности стать жертвой любого из сотворенных Брахмой существ.