No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 21

тасйогра-даа-савигн
сарве лок саплак
анйатрлабдха-ара
араа йайур ачйутам

тасйа — его (Хираньякашипу); угра-даа — ужасными наказаниями; савигн — терзаемые; сарве — все; лок — планеты; са- плак — с их правителями; анйатра — где-либо еще; алабдха — не обретено; ара — те, чье прибежище; араам — за прибежищем; йайу — пришли; ачйутам — к Самому Богу.

Правители разных планет и все остальные очень страдали от ужасных наказаний, которые им приходилось терпеть от Хираньякашипу. Исполненные страха и отчаяния и неспособные найти иное прибежище, они вверили себя Верховной Личности Бога, Господу Вишну.

Господь Шри Кришна говорит в «Бхагавад-гите» (5.29):

бхоктра йаджа-тапас
сарва-лока-махеварам
сухда сарва-бхӯтн
джтв м нтим ччхати

«Зная, что Я — высшая цель всех жертвоприношений и подвижничества, верховный владыка всех планет и полубогов, благодетель и благожелатель всех живых существ, мудрецы избавляются от материальных страданий и обретают покой». Верховная Личность Бога, Кришна, — лучший друг каждого. Когда человеку плохо, когда у него горе, он ищет кого-нибудь, кто был бы с ним дружелюбен и доброжелателен. Идеальный друг и доброжелатель — это Господь Шри Кришна. Когда обитатели разных планет не смогли найти себе иного прибежища, они вынуждены были припасть к лотосным стопам Кришны, лучшего друга всех живых существ. Однако, если мы с самого начала будем искать покровительства этого величайшего из друзей, нам вообще нечего будет бояться. Говорят, что, если человек надеется переплыть океан, ухватившись за хвост плывущей собаки, он, несомненно, глуп. Так же глупы и те, кто ищет спасения от своих бед у какого-нибудь полубога; усилия таких людей совершенно напрасны. При любых обстоятельствах человек должен искать прибежища у Верховной Личности Бога. Тогда ему не будет грозить никакая опасность.

« Previous Next »