No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 30

тасйа даитйа-пате путр
чатвра парамдбхут
прахрдо ’бхӯн махс теш
гуаир махад-упсака


тасйа — его (Хираньякашипу); даитйа-пате — царя Дайтьев; путр — сыновья; чатвра — четверо; парама-адбхут — обладающие необычайными достоинствами; прахрда — тот, которого звали Прахлада; абхӯт — был; махн — величайший; тешм — среди них; гуаи — (по своим) трансцендентным качествам; махат- упсака — чистый преданный Верховной Личности Бога.
 


У Хираньякашипу было четыре замечательных сына, наделенных многими достоинствами, и лучшего из них звали Прахладой. Прахлада олицетворял собой все божественные добродетели, ибо был чистым преданным Верховного Господа.
 

йасйсти бхактир бхагаватй акичан
сарваир гуаис татра самсате сур

(Ш. Б. 5.18.12)


«В том, кто обладает глубокой верой в Кришну и непоколебимо предан Ему, одно за другим проявляются все достоинства полубогов и Самого Кришны». Нарада Муни возносил хвалу Махарадже Прахладе, называя его вместилищем добродетелей, ибо тот поклонялся Верховной Личности Бога. Таким образом, чистый преданный, свободный от какой-либо корысти, обладает всеми достоинствами — и материальными, и духовными. В том, кто достиг высот духовного осознания, став стойким и великодушным преданным Господа, проявляются все добродетели. С другой стороны, харв абхактасйа куто махад-гу: если человек не предан Господу, то, пусть даже он и обладает какими-то материальными достоинствами, от них все равно нет пользы. Такова точка зрения Вед.
 

« Previous Next »