No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 4

нааван мӯха мйбхир
мйен но джигӣшаси
джитв блн нибаддхкшн
нао харати тад-дханам

наа-ват — словно обманщик, мошенник; мӯха — о негодяй; мйбхи — иллюзией; мй-ӣн — полубогов, способных подчинять себе иллюзию; на — нас; джигӣшаси — пытаешься победить; джитв — победив; блн — маленьких детей; нибаддха-акшн — тех, у кого завязаны глаза; наа — обманщик; харати — отнимает; тат-дханам — их имущество.

Индра сказал: Словно обманщик, который, завязав ребенку глаза, обворовывает его, ты пытаешься победить нас с помощью мистических трюков, хотя и знаешь, негодяй, что мистические силы принадлежат нам.

« Previous Next »