No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 43

айи вйапайас твам аджасйа мй
парасйа пуса пара-деватй
аха калнм шабхо ’пи мухйе
йайвао ’нйе ким утсватантр

айи — о; вйапайа — видела; твам — ты; аджасйа — нерожденного; мйм — иллюзорную энергию; парасйа пуса — Верховной Личности; пара-деватй — Абсолютной Истины; ахам — я; калнм — из полных экспансий; шабха — главная; апи — хотя; мухйе — был сбит с толку; йай — ею; аваа — сам того не заметив; анйе — о других; ким ута — что уж говорить; асватантр — находящихся в полной зависимости от майи.

Господь Шива сказал: О богиня, ты только что видела, как действует иллюзорная энергия Верховного Господа, нерожденного повелителя всех живых существ. С помощью этой энергии Он даже меня вверг в заблуждение, хотя я — одна из главных экспансий Господа. Что тогда говорить о других, кто полностью находится во власти майи?

« Previous Next »