No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 46

пайо-бхакшо вратам ида
чаред вишв-арчандта
пӯрвавадж джухуйд агни
брхма чпи бходжайет

пайа-бхакша — тот, кто питается одним молоком; вратам идам — этот обет (поклонения); чарет — пусть исполняет; вишу- арчана-дта — поклоняющийся Господу Вишну с глубокой верой и преданностью; пӯрва-ват — как было описано ранее; джухуйт — пусть приносит жертвы; агним — огню; брхманбрахманов; ча апи — а также; бходжайет — пусть кормит.

Исполняя этот обет, нужно с глубокой верой и преданностью поклоняться Господу Вишну и питаться одним молоком. Кроме того, как я уже говорил, надо приносить жертвы огню и кормить брахманов.

« Previous Next »