No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 11

йаджанти йаджа кратубхир йам дт
бхаванта мнйа-видхна-ковид
са эва вишур варадо ’сту в паро
дсймй амушмаи кшитим ӣпсит муне

йаджанти — поклоняются; йаджам — тому, кто наслаждается жертвоприношениями; кратубхи — с различными предметами, используемыми для жертвоприношения; йам — которому (Верховной Личности); дт — почтительные; бхаванта — вы; мнйа-видхна-ковид — великие святые, которым прекрасно известны ведические правила жертвоприношений; са — тот; эва — поистине; вишу — Господь Вишну, Верховная Личность; варада — готовый одарить благословениями; асту — будет; в — или; пара — пришедший как враг; дсйми — дам; амушмаи — Ему (Господу Вишну, Ваманадеве); кшитим — участок земли; ӣпситм — желаемый; муне — о великий мудрец.

О премудрый, подобным тебе великим святым известно, как совершать ягьи и прочие ритуалы согласно предписаниям Вед. Такие люди всегда и везде поклоняются Господу Вишну. Поэтому, независимо от того, пришел ли Господь Вишну одарить меня благословениями или расправиться со мной как с врагом, я должен исполнить Его волю и без колебаний отдать Ему столько земли, сколько Он попросил.

Господь Шива говорит:

рдханн сарвеш
вишор рдхана парам
тасмт паратара деви
тадӣйн самарчанам

Падма-пурана

Хотя в Ведах говорится о поклонении многочисленным полубогам, Господь Вишну — это Верховная Личность, и поклонение Ему является высшей целью жизни. Ведическая система общественного устройства, варнашрама, призвана сформировать общество таким образом, чтобы каждого подготовить к поклонению Господу Вишну.

варрамчрават
пурушеа пара пумн
вишур рдхйате пантх
ннйат тат-тоша-краам

«Поклоняться Господу Вишну, Верховной Личности Бога, — значит должным образом выполнять свои обязанности, предусмотренные системой варн и ашрамов. Иного способа удовлетворить Верховную Личность Бога не существует» (Вишну-пурана, 3.8.9). Каждый человек в конечном счете должен поклоняться Господу Вишну, и ради этого общество варнашрамы делится на брахманов, кшатриев, вайшьев, шудр, брахмачари, грихастх, ванапрастх и санньяси. Махараджа Бали, усвоивший науку преданного служения от своего деда, Махараджи Прахлады, знал, что и как нужно делать. Никто — даже тот, кто выступал в роли его так называемого духовного учителя, — не мог ввести его в заблуждение. Это признак души, полностью преданной Богу. Бхактивинода Тхакур пишет:

мраби ркхаби — йо иччх тохр
нитйа-дса-прати туй адхикр

Вручая себя Господу Вишну, человек должен быть готов исполнять Его волю, независимо от того, что хочет сделать с ним Господь: убить или защитить. Господу Вишну нужно поклоняться при любых обстоятельствах.

« Previous Next »