ТЕКСТ 11
атххам апй тма-рипос тавнтика
даивена нӣта прасабха тйджита-рӣ
ида ктнтнтика-варти джӣвита
йайдхрува стабдха-матир на будхйате
атха — поэтому; ахам — я; апи — также; тма-рипо — заклятого врага нашей семьи; тава — под Твою; антикам — защиту; даивена — провидением; нӣта — приведен; прасабхам — силой; тйджита — отняты; рӣ — тот, чьи богатства; идам — эта (жизненная философия); кта-анта-антика-варти — всегда подверженная смерти; джӣвитам — продолжительность жизни; йай — из-за которого (из-за материального богатства); адхрувам — бренную; стабдха-мати — неразумный человек; на будхйате — не понимает.
Только волей провидения я лишился всех моих владений и силой приведен под кров Твоих лотосных стоп. Обычные люди, ослепленные иллюзией, созданной их зыбким богатством, живут во власти материальных обстоятельств, то есть в любой миг могут встретить нежданную смерть, но они не понимают, что их жизнь имеет начало и конец. Лишь по воле провидения я был избавлен от этого заблуждения.
Махараджа Бали был благодарен Верховному Господу за все, что тот для него сделал, хотя другие члены демонических кланов, кроме Прахлады и царя Бали, считали Господа Вишну своим заклятым врагом. Махараджа Бали уже объяснил, что Господь Вишну на самом деле был не врагом, а лучшим другом их семьи. Более того, он описал суть этой дружбы: йасйхам анугхами харишйе тад-дхана анаи — Господь оказывает Своему преданному особую милость, забирая все его материальные богатства. Махараджа Бали был рад, что Господь поступил с ним именно так. Поэтому он говорит здесь: даивена нӣта прасабха тйджита-рӣ — «Ты поставил меня в это положение лишь для того, чтобы я возвысился до истинной, вечной жизни».
На самом деле каждому человеку следует остерегаться так называемых общества, дружбы и любви, ради которых он трудится дни и ночи напролет. Слова джанд бхӣта, произнесенные Махараджей Бали, указывают на то, что каждый преданный, взращивающий сознание Кришны, всегда должен остерегаться обыкновенных людей, одержимых жаждой материального процветания. Таких людей называют праматта — безумцами, которые гонятся за миражом. Им неведомо, что, как бы упорно они ни боролись за свою жизнь, им придется сменить тело, и неизвестно, кем они родятся в следующий раз. Тот, кто твердо усвоил науку сознания Кришны и понял цель своей жизни, никогда не станет участвовать в собачьих бегах материалистов. Даже если искренний преданный почему-либо падает, Господь поправляет его и не позволяет ему скатиться в темнейшие области адского существования.
аднта-гобхир виат тамисра
пуна пуна чарвита-чарванм
Бхаг., 7.5.30
Материалистический образ жизни — это не что иное, как многократное «жевание пережеванного». Хотя такая жизнь не приносит людям пользы, они очарованы ею, ибо не владеют своими чувствами. Нӯна праматта куруте викарма. Необузданные чувства толкают человека к греховной деятельности, из-за которой он получает тело, полное страданий. Махараджа Бали выразил благодарность Господу за то, что Господь спас его от жизни в глубоком невежестве. Он сказал, что прежде его разум молчал. Стабдха- матир на будхйате. Прежде он не понимал, что Верховный Господь, насильно прекращая материальную деятельность Своих преданных, являет им особую милость.