No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 15

там тмано ’нуграхртха
прӣтй матсйа-вапур-дхарам
аджнан ракшартхйа
апхарй са мано дадхе

там — той (рыбе); тмана — личную; ануграха-артхам — чтобы явить милость; прӣтй — с радостью; матсйа-вапу-дхарам — Верховную Личность Бога, принявшую облик рыбы; аджнан — не знающий; ракшаа-артхйа — ради защиты; апхарй — рыбы; са — он (царь); мана — ум; дадхе — применил.

Не зная, что эта рыбка — Сам Верховный Господь, царь Сатьяврата с радостью решил позаботиться о Ней.

Это пример неосознанного служения Верховной Личности Бога. Такое служение называется агьята-сукрити. Царь Сатьяврата решил облагодетельствовать рыбку, не подозревая, что это Сам Господь Вишну. Такое неосознанное преданное служение позволяет человеку снискать благосклонность Верховной Личности Бога. Служение Верховному Господу, будь оно осознанным или неосознанным, никогда не бывает напрасным.

« Previous Next »