ТЕКСТ 15
намо намас те ’кхила-крайа
нишкрайдбхута-крайа
сарвгаммнйа-махравйа
намо ’паваргйа парйайа
нама — почтительный поклон; нама — почтительный поклон; те — Тебе; акхила-крайа — первопричине всего; нишкрайа — беспричинному; адбхута-крайа — удивительной причине всего; сарва — все; гама-мнйа — создателю системы парампары, с помощью которой передается ведическое знание; мах-аравйа — великому океану знания (или океану, в который впадают все реки знания); нама — почтительный поклон; апаваргйа — дарующему спасение или освобождение; пара-айайа — прибежищу трансценденталистов.
О мой Господь, у Тебя нет начала, ибо Ты Сам — начало всех начал. Ты — изумительная причина всего сущего. Преисполненный почтения, я склоняюсь перед Тобой, вместилищем ведического знания, изложенного в шастрах, таких как Панчаратры и «Веданта-сутра». Эти шастры представляют Тебя и стоят у истоков парампары, цепи духовных учителей. Поскольку никто, кроме Тебя, не может даровать освобождение, Ты — единственное прибежище для людей, идущих духовным путем. Я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой.
В этом стихе Гаджендра называет Верховную Личность Бога чудесной первопричиной всего сущего. Чудо Господа в том, что, хотя из Него исходит бесчисленное множество эманаций (джанмдй асйа йата), Он никогда не утрачивает Своей полноты и совершенства (пӯрасйа пӯрам дйа пӯрам эвваишйате). Наш опыт в материальном мире показывает, что, если мы снимаем деньги со своего банковского счета в миллион долларов, счет постепенно уменьшается, пока не станет пустым. Но Господь, Верховная Личность, столь совершенен, что даже после того, как из Него исходит бесчисленное множество равных Ему по могуществу экспансий, Он остается той же Верховной Личностью Бога. Пӯрасйа пӯрам дйа пӯрам эвваишйате. Поэтому Он назван здесь изумительной причиной всего сущего. Говиндам ди- пуруша там аха бхаджми.
ӣвара парама кша
сач-чид-нанда-виграха
андир дир говинда
сарва-краа-краам
«Кришна, которого называют Говиндой, — это верховный повелитель. Его тело вечно, духовно и исполнено блаженства. Он — начало всего сущего. У Него Самого нет начала, ибо Он — первопричина всех причин» (Б.-с., 5.1).
Даже в материальном мире мы можем видеть, что солнце существует миллионы лет и все это время излучает свет и тепло, однако его мощь нисколько не уменьшилась. Что же тогда говорить о высшей причине всего сущего, парам-брахме, Кришне? Все сущее непрерывно исходит из Него, и тем не менее Он сохраняет Свой изначальный облик (сач-чид-нанда-виграха). Кришна Сам говорит в «Бхагавад-гите» (10.8): матта сарва правартате — «Все исходит из Меня». Все вечно исходит из Кришны, но Он остается Самим Собой и не меняется. Вот почему Он — прибежище всех людей, идущих духовным путем, которые стремятся сбросить с себя бремя материального бытия.
Все должны искать покровительства у Кришны, и потому в «Шримад-Бхагаватам» дается такой совет:
акма сарва-кмо в
мокша-кма-удра-дхӣ
тӣвреа бхакти-йогена
йаджета пуруша парам
«Обуреваем ли человек желаниями, свободен от них или жаждет слиться с Абсолютом, он поступает разумно лишь в том случае, если поклоняется Господу Кришне, Верховной Личности Бога, служа Ему с трансцендентной любовью» (Бхаг., 2.3.10). Пара брахма, Верховный Господь, и пара дхма, высшее пристанище — это Кришна. Поэтому всякий, кто желает чего-то, будь он карми, гьяни или йог, должен искренне стремиться понять Верховную Личность Бога. Тогда все его желания будут исполнены. Господь говорит: йе йатх м прападйанте тс татхаива бхаджмй ахам. «Как живые существа предаются Мне, так Я их и вознаграждаю». Даже карми, жаждущие всевозможных наслаждений, могут получить их от Кришны, ибо Кришне совсем нетрудно дать человеку то, чего он хочет. Но на самом деле нужно поклоняться Кришне, Верховной Личности Бога, чтобы обрести освобождение.
Ведаи ча сарваир ахам эва ведйа. Изучая ведические писания, человек должен постичь Кришну. О том же говорится в этом стихе: сарвгаммнйа-махравйа. Кришна — океан, и все ведические истины, словно реки, вливаются в Него. Поэтому все разумные люди, ищущие духовную истину, находят прибежище у Верховной Личности Бога. Сарва-дхармн паритйаджйа мм эка араа враджа. Такова высшая цель.