ТЕКСТ 14
этан мах-рджа таверито май
кшнубхво гаджа-рджа-мокшаам
сваргйа йаасйа кали-калмашпаха
дусвапна-на куру-варйа ватм
этат — это; мах-рджа — о великий царь Парикшит; тава — для тебя; ӣрита — поведано; май — мною; кша-анубхва — безграничная мощь Господа Кришны (благодаря которой Он спасает преданных); гаджа-рджа-мокшаам — освобождение царя слонов; сваргйам — достижение высших планет; йаасйам — приумножение славы (славы преданных); кали-калмаша-апахам — уменьшение нечистого влияния Кали-юги; дусвапна-нам — противодействие последствиям дурных снов; куру-варйа — о лучший из Куру; ватм — слушающих.
О царь Парикшит, лучший из потомков Куру, я описал чудесную силу Кришны, которую Он проявил, спасая царя слонов. Любой, кто слушает это повествование, становится достойным вознестись на высшие планеты. Просто услышав этот рассказ, человек обретет репутацию преданного, избавится от пагубного влияния Кали-юги и никогда больше не увидит дурных снов.