ТЕКСТ 36
йач-чакшур сӣт тараир дева-йна
трайӣмайо брахмаа эша дхишйам
двра ча муктер амта ча мтйу
прасӣдат на са мах-вибхӯти
йат — которого; чакшу — глаз; сӣт — стал; тараи — бог Солнца; дева-йнам — путь освобождения для полубогов; трайӣ- майа — руководящий разделом ведического знания, который называется карма-канда; брахмаа — высшей истины; эша — этот; дхишйам — место (где постигают); дврам ча — а также врата; мукте — освобождение; амтам — бессмертие; ча — и; мтйу — смерть; прасӣдатм — да помилует; на — нас; са — Он (тот Верховный Господь); мах-вибхӯти — всемогущий.
Бог Солнца указывает путь к освобождению, именуемый арчирди-вартма. Он — главный источник понимания Вед и обитель поклонения Абсолютной Истине. Он — врата освобождения, корень вечной жизни и причина смерти. Бог Солнца — это божественное око Верховного Господа. Пусть же Верховный Господь, безраздельно владеющий всеми достояниями, будет доволен нами.
Бога Солнца считают главным из полубогов. Его также считают полубогом, наблюдающим за северной частью вселенной. Он помогает людям постичь Веды. «Брахма-самхита» (5.52) подтверждает это:
йач-чакшур эша савит сакала-грах
рдж самаста-сура-мӯртир аеша-тедж
йасйджай бхрамати сабхта-кла-чакро
говиндам ди-пуруша там аха бхаджми
«Солнце с его безграничным сиянием — царь всех планет и олицетворение чистой души. Оно подобно оку Всевышнего. Я поклоняюсь предвечному Господу Говинде, по чьей воле солнце вершит свой путь, взойдя на колесо времени». Солнце — это око Господа. В ведических мантрах сказано, что живые существа обладают зрением только потому, что оно есть у Верховной Личности Бога. А без солнечного света ни одно живое существо во вселенной не способно видеть. Поэтому солнце считают оком Господа. В комментируемом стихе это подтверждается словами йач-чакшур сӣт, а в «Брахма-самхите» — словами йач-чакшур эша савит. Савит значит бог Солнца.