ТЕКСТ 12
дагдхвтма-ктйа-хата-ктйам ахан кабандха
сакхйа видхйа капибхир дайит-гати таи
буддхвтха влини хате плавагендра-саинйаир
велм агт са мануджо ’джа-бхаврчитгхри
дагдхв — совершив на огне; тма-ктйа-хата-ктйам — посмертный религиозный ритуал по Джатаю, отдавшему жизнь за Господа; ахан — сказал; кабандхам — демона Кабандху; сакхйам — дружбу; видхйа — создав; капибхи — с помощью предводителей обезьян; дайит-гатим — путь к освобождению Ситы; таи — с ними; буддхв — узнав; атха — затем; влини хате — когда был убит Вали; плавага-индра-саинйаи — с воинами-обезьянами; велм — к берегу океана; агт — отправился; са — Он (Господь Рамачандра); ману-джа — явившийся в облике человека; аджа — Господь Брахма; бхава — Господь Шива; арчита-агхри — тот, чьим лотосным стопам поклоняются.
Господь Рамачандра, чьим лотосным стопам поклоняются Господь Брахма и Господь Шива, явился в облике человека. Он совершил погребальный обряд по Джатаю, которого убил Равана. После этого Господь уничтожил демона Кабандху, а потом, подружившись с предводителями обезьян, убив Вали и подготовив освобождение Ситадеви, пришел на берег океана.
Когда Равана похитил Ситу, путь ему преградила огромная птица по имени Джатаю. Но могучий Равана в битве победил Джатаю и отрубил ему крыло. Когда Рамачандра отправился на поиски Ситы, Он нашел умирающего Джатаю и узнал от него, что Ситу унес Равана. После смерти Джатаю Господь Рамачандра взял на Себя обязанности сына и совершил обряд погребения. Потом, чтобы освободить Ситу, Он вступил в союз с обезьянами.