ВІРШІ 28-29
каччід рджхуко джіватй
асат-путро ’сйа чнуджа
хдіка сасуто ’крӯро
джайанта-ґада-сра
сате куала каччід
йе ча атруджід-дайа
каччід сте сукга рмо
бгаґавн стват прабгу
каччіт — чи; рдж — цар; хука — одне з імен Уґрасени; джіваті — ще живий; асат — підступного; путра — сина; асйа — його; ча — також; ануджа — молодший брат; хдіка — Хрідіка; са-сута — з сином Крітавармою; акрӯра — Акрура; джайанта — Джаянта; ґада — Ґада; сра — Сарана; сате — чи є всі вони; куалам — щасливі; каччіт — чи; йе — вони; ча — також; атруджіт — Шатруджіт; дайа — на чолі з; каччіт — чи; сте — є вони; сукгам — все гаразд; рма—Баларама; бгаґавн—Бог-Особа; стватм — відданих; прабгу — заступник.
Чи ще живе на світі батько підступного Камси, Уґрасена, та його молодший брат? Чи щасливі Хрідіка та його син Крітаварма? Чи все гаразд в Акрури, Джаянти, Ґади, Сарани й Шатруджіта? Як ведеться Баларамі, Богові-Особі, заступнику відданих?
ПОЯСНЕННЯ: Хастінапура, столиця Пандав, стояла приблизно там, де тепер Нью-Делі, а царством Уґрасени була Матгура. Повертаючись з Двараки до Делі, Арджуна не міг не заїхати до столиці Матгури, а тому запитання про царя Матгури було цілком природне. Коли Юдгіштгіра називає імена своїх родичів, до імені Рама чи Баларама (це ім’я старшого брата Крішни ) він додає «Бог-Особа», тому що Господь Баларама є безпосереднє поширення вішну-таттви, пракаша-віґраха Господа Крішни. Верховний Господь один, і другого такого немає, але водночас Він поширюється у численні інші живі істоти. Живі істоти, котрі належать до вішну-таттви, є поширення Верховного Господа і всі рівні Господеві і якісно, і кількісно. Натомість поширення, які належать до джіва-шакті, тобто звичайні живі істоти, Господеві не рівні. Той, хто ставить джіва-шакті на один щабель з вішну-таттвою, заслуговує в цьому світі найсуворішого осуду.
Шрі Рама, чи Баларама, — це заступник відданих Господа. Баладева діє як духовний вчитель всіх відданих і Своєю ласкою дарує падшим душам звільнення. Коли у цей світ прийшов Господь Чайтан’я, Шрі Баладева прийшов з Ним як Шрі Ніт’янанда Прабгу. Великий Господь Ніт’янанда Прабгу пролив Свою безпричинну милість на двох украй здеґрадованих осіб, Джаґая й Мадгая, дарувавши їм звільнення. Тому у вірші й зазначено окремо, що Баларама є заступником відданих Господа. Досягти Верховного Господа Шрі Крішну може тільки той, кого дарував ласкою Господь Баларама, а тому вважають, що Шрі Баларама, проявляючи Себе як духовний вчитель та рятівник чистих відданих, є втілення милости Господа.