No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 14

джане ’нґасй аґга йуджан
сарвато ’сйа ча мад-бгайам
сдгӯн б
ґадрам ева сйд
асдгу-дамане кте

джане  —  живим істотам; анґасі  —  невинним; аґгам  —  страждання; йуджан   —   завдаючи; сарвата   —   всюди й скрізь; асйа  —  таких кривдників; ча  —  та; мат-бгайам  —  бійтесь мене; сдгӯнм  —  чесних; бгадрам  —  добра доля; ева  —  певно; сйт  —  станеться; асдгу  —  безчесних злочинців; дамане  —   приборкання; кте  —  буде виконано.

Той, хто примушує страждати невинні живі істоти, повинен тремтіти, бо від моєї кари йому не сховатись. Той, хто приборкує безчесних негідників, тим самим робить добро безгрішним.

Безчесні негідники процвітають тому, що на чолі держави стоять безсилі й боягузливі керівники. А коли керівники держави мають досить сили, щоб приборкати усіх нечесних людей та негідників будь-де у своїй державі, ті, звичайно, не зможуть процвітати. Коли негідників карають на науку іншим, це саме по собі приносить добро усім. Як уже сказано, найперший обов’язок царя чи керівника виконавчої влади    —    зусебічно захищати миролюбних, невинних підданих. Віддані Господа з природи миролюбні й невинні, а тому найпершим обов’язком держави є виховувати відданого Господеві з кожного її громадянина. Тоді піддані само собою будуть миролюбними та невинними, а цареві лишиться одне що приборкувати безчесних негідників. Тоді у суспільстві запанують мир і злагода.

« Previous Next »