No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 8

кі ну блешу ӯреа
калін дгіра-бгіру
апраматта праматтешу
йо вко ншу вартате

кім  —  що; ну  —  може; блешу  —  серед менш розумних; ӯреа  —  могутнім; калін  —  уособленим Калі; дгіра  —  той, хто опанував себе; бгіру—тим, хто боїться; апраматта—  серед необережних; праматтешу—з-поміж обережних; йа—   той, хто; вка—тигр; ншу—між людьми; вартате— існує.

Махараджа Парікшіт знав, що менш розумним людям уособлений Калі може видатися надзвичайно могутнім , однак тим, хто вміє панувати над собою, боятися нічого. Цар, могутній, як тигр, завжди опікувався нерозумними й легковажними істотами.

Люди, котрі не є відданими Господа    —    легковажні й нерозумні. Відданим Господа може бути тільки особа дуже гострого розуму. Ті ж, хто не є Його відданими, стають жертвами діяльности Калі. Оздоровити суспільство можна тільки якщо є готовність діяти як Махараджа Парікшіт, тобто вчити звичайних людей відданого служіння Господеві.

« Previous Next »