ВІРШ 44
татра кіртайато віпр
віпраршер бгӯрі-теджаса
аха чдгйаґама татра
нівішас тад-ануґрахт
со ’ха ва рвайішймі
йатхдгіта йатг-маті
татра — там; кіртайата — під час викладу; віпр — о брахмани; віпра-ше — від великого брахмани-ріші; бгӯрі — дуже; теджаса — могутнього; ахам — я; ча — теж; адгйаґамам — міг зрозуміти; татра — у тому зібранні; нівіша — з цілковитою увагою; тат-ануґрахт — з його милости; са— це саме; ахам — я; ва — вам; рвайішймі — дам почути; йатг-адгітам йатг-маті — так, як осягнув сам.
О вчені брахмани, коли Шукадева Ґосвамі оповідав «Бгаґаватам» [в присутності імператора Парікшіта], я слухав якнайуважніше і так з ласки цього великого й могутнього мудреця вивчив «Бгаґаватам». Зараз я спробую передати вам те саме, як я його почув і як зрозумів.
ПОЯСНЕННЯ: Немає сумніву, що той, хто слухає «Бгаґаватам» від свідомої своєї сутности великої душі, такої, як Шукадева Ґосвамі, може безпосередньо побачити присутність Господа Шрі Крішни в його віршах. Однак неможливо пізнати, що таке «Бгаґаватам», слухаючи його від найманого читця-лицедія, який декламацією просто хоче заробити собі на статеві втіхи. Пізнати «Шрімад-Бгаґаватам», спілкуючись із людьми, які прив’язані до статевого життя, неможливо. Не пізнати його і від того, хто витлумачує цю книгу на основі своїх матеріальних знань. Якщо людина хоче побачити на сторінках «Бгаґаватам» Господа Шрі Крішну, вона має вивчати його від представника Шукадеви Ґосвамі і ні від кого іншого. Це єдиний спосіб, і іншого немає. Сута Ґосвамі є істинний представник Шукадеви Ґосвамі, бо його бажання — передати послання, отримане від великого вченого брахмани. Шукадева Ґосвамі подав «Бгаґаватам» так, як почув його від свого славетного батька, і так само Сута Ґосвамі подає «Бгаґаватам» точно так, як почув від Шукадеви Ґосвамі. Просто слухати — ще замало: слід усвідомити почуте, сприймаючи текст з належною увагою. Слово нівіша означає, що Сута Ґосвамі вбирав нектар «Бгаґаватам» через вуха. Так насправді і треба сприймати «Бгаґаватам»: з непослабною увагою слухати його від належної особи — тоді відкриється, що Господь Крішна присутній на кожній його сторінці. Така є таємниця пізнання «Бгаґаватам». Однак пильно слухати не здатний той, чий розум нечистий. А нечистий розум має той, чиї дії нечисті. Діяльність неможливо очистити, якщо не стати чистому в їді, сні, захисті та статевому житті. Якщо ж людині в той чи той спосіб випадає з непослабною увагою слухати «Бгаґаватам» від належної особи, вона, безсумнівно, одразу бачить у його віршах Господа Шрі Крішну.
Так закінчуються пояснення Бгактіведанти до третьої глави Першої пісні «Шрімад-Бгаґаватам», назва якої «Крішна — джерело всіх втілень».