ВІРШ 10
са самр касйа в хето
пӯн мна-вардгана
прйопавішо ґаґйм
андтйдгір-рійам
са — він; самр — імператор; касйа — для чого; в — чи; хето — причини; пӯнм — між синів Панду; мна-вардгана—окраса родини; прйа-упавіша—сівши постити; ґаґйм — на березі Ґанґи; андтйа — зневаживши; адгір— здобуте царство; рійам — пишноти.
Він був великий імператор і володів усіма багатствами успадкованого царства. Його піднесені якості примножували славу династії Панду. Чому він покинув усе це, пішовши на берег Ґанґи, щоб постити там до смертної години?
ПОЯСНЕННЯ: Махараджа Парікшіт був імператор над усім світом, над усіма морями й океанами, але йому не довелось докладати і найменших зусиль, щоб здобути це царство. Він успадкував його по своїх дідах Махараджі Юдгіштгірі з братами. Поза тим він і сам був прекрасний правитель, гідний доброї слави своїх предків. Отож, ні в його багатстві, ні у владі не було нічого прикрого. Тож навіщо йому було кидати ці блага й постити на березі Ґанґи до своєї смерти? Це геть незрозуміло, і тому всі присутні хотіли знати причину таких його дій.