ВІРШ 1
сӯта увча
ева ніамйа бгаґавн
деваршер джанма карма ча
бгӯйа папраччга та брахман
вйса сатйаваті-сута
сӯта увча — Сута сказав; евам — так; ніамйа — слухаючи; бгаґавн — могутнє втілення Бога; деварше — великого мудреця серед півбогів; джанма — народження; карма — діяльність; ча—і; бгӯйа—знову; папраччга—запитав; там— його; брахман — о брахмани; вйса — В’ясадева; сатйаваті- сута — син Сат’яваті.
Сута сказав: О брахмани, втілення Бога В’ясадева, син Сат’яваті, вислухав історію народження та життя Шрі Наради, а тоді запитав його.
ПОЯСНЕННЯ: В’ясадевина цікавість щодо шляху досконалости Нарададжі дедалі зростала, а тому він хотів чимбільше дізнатися про нього. В цій главі Нарададжі розповість, як йому, що був поглинутий трансцендентними думками про розлуку з Господом, Він подарував можливість на коротку мить побачити Себе, коли те відчуття розлуки стало нестерпним.