No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 25

татгйа чватрас те
бгуво бгра-джіхіршай
свн чнанйа-бгвнм
анудгйнйа чсакт

татг — так; айам  —  це; ча  —  і; аватра  —  втілення; те  —   Твоє; бгува  —  матеріального світу; бгра  —  тягар; джіхіршай  —  щоб зняти; свнм  —  друзів; ча ананйа-бгвнм  —   та неподільно відданих; анудгйнйа  —  щоб постійно пам’ятати; ча  —  і; асакт  —  для повної втіхи.

Ти сходиш як втілення, щоб знищити все, що обтяжує світ, і дарувати благо Своїм друзям, насамперед тим, хто неподільно Тобі відданий і завжди занурений в думки про Тебе.

ПОЯСНЕННЯ: Може видатися, що Господь, коли йдеться про Його відданих, виявляє небезсторонність. Усі пов’язані з Господом, і Він однаково ставиться до всіх, але разом із тим Він особливо прихильний до Своїх родичів і тих, хто відданий Йому. Господь    —    батько кожного. Немає істоти, що була б батьком Йому, або Його сином. Його родичі та кревні    —    це Його віддані. Така Його трансцендентна розвага. Вона не має нічого спільного з матеріальними поняттями родинних зв’язків, батьківства і такого іншого. Як уже сказано, Господь перебуває понад ґунами матеріальної природи, і тому в усіх Його родинних та будь-яких інших стосунках у відданім служінні немає нічого матеріального.

« Previous Next »