No edit permissions for Ukrainian
Text 11
gāvo vṛṣā vatsataryaḥ
krandamānāḥ su-duḥkhitāḥ
kṛṣṇe nyastekṣaṇā bhītā
rudantya iva tasthire
gāvaḥ — the cows; vṛṣāḥ — the bulls; vatsataryaḥ — the female calves; krandamānāḥ — crying loudly; su-duḥkhitāḥ — very much distressed; kṛṣṇe — upon Lord Kṛṣṇa; nyasta — fixed; īkṣaṇāḥ — their sight; bhītāḥ — fearful; rudantyaḥ — crying; iva — as if; tasthire — they stood still.
The cows, bulls and female calves, in great distress, called out piteously to Kṛṣṇa. Fixing their eyes on Him, they stood still in fear, as if ready to cry but too shocked to shed tears.