No edit permissions for Ukrainian

Text 33

adyāpi dṛśyate rājan
yamunākṛṣṭa-vartmanā
balasyānanta-vīryasya
vīryaṁ sūcayatīva hi

adya — today; api — even; dṛśyate — is seen; rājan — O King (Parīkṣit); yamunā — the Yamunā River; ākṛṣṭa — pulled; vartmanā — whose currents; balasya — of Lord Balarāma; ananta — unlimited; vīryasya — whose potency; vīryam — the prowess; sūcayatī — indicating; iva — as; hi — indeed.

Even today, O King, one can see how the Yamunā flows through the many channels created when it was dragged by the unlimitedly powerful Lord Balarāma. Thus she demonstrates His prowess.

« Previous Next »