No edit permissions for Ukrainian

Text 27

hari-dāsasya rājarṣe
rājasūya-mahodayam
naivātṛpyan praśaṁsantaḥ
piban martyo ’mṛtaṁ yathā

hari — of Lord Kṛṣṇa; dāsasya — of the servant; rāja-ṛṣeḥ — of the saintly King; rājasūya — of the Rājasūya sacrifice; mahā-udayam — the great celebration; na — not; eva — indeed; atṛpyan — they became satiated; praśaṁsantaḥ — glorifying; piban — drinking; martyaḥ — a mortal man; amṛtam — immortal nectar; yathā — as.

As they all glorified the wonderful Rājasūya-yajña performed by that great saintly King and servant of Lord Hari, they were not satiated, just as an ordinary man is never satiated when drinking nectar.

« Previous Next »