No edit permissions for Ukrainian
Text 35
prasūti-kāla āsanne
bhāryāyā dvija-sattamaḥ
pāhi pāhi prajāṁ mṛtyor
ity āhārjunam āturaḥ
prasūti — of giving birth; kāle — the time; āsanne — being imminent; bhāryāyāḥ — of his wife; dvija — the brāhmaṇa; sat-tamaḥ — most elevated; pāhi — please save; pāhi — please save; prajām — my child; mṛtyoḥ — from death; iti — thus; āha — he said; arjunam — to Arjuna; āturaḥ — distraught.
When the wife of the elevated brāhmaṇa was again about to give birth, he went to Arjuna in great anxiety and begged him, “Please, please protect my child from death!”