No edit permissions for Ukrainian
Text 41
dārukaḥ kṛṣṇa-padavīm
anvicchann adhigamya tām
vāyuṁ tulasikāmodam
āghrāyābhimukhaṁ yayau
dārukaḥ — Dāruka, the chariot driver of Lord Kṛṣṇa; kṛṣṇa — of Lord Kṛṣṇa; padavīm — the trail; anvicchan — seeking out; adhigamya — coming upon; tām — it; vāyum — the air; tulasikā-āmodam — fragrant with the aroma of tulasī flowers; āghrāya — scenting; abhimukham — toward Him; yayau — he went.
At that time Dāruka was searching for his master, Kṛṣṇa. As he neared the place where the Lord was sitting, he perceived the aroma of tulasī flowers in the breeze and went in its direction.