ВІРШ 34
іасйа кен відур амбувхн
всас ту сандгй куру-варйа бгӯмна
авйактам хур хдайа мана ча
са чандрам сарва-вікра-коа
іасйа — найвищого повелителя; кен — волосся на голові; віду — знай же; амбу-вхн — носії води, хмари; вса ту — одяг; сандгйм — світанок та присмерк; куру-варйа — найліпший з-поміж Куру; бгӯмна — Всемогутнього; авйактам — першопричина матеріального творіння; ху — сказано; хдайам — інтелект; мана ча — та розум; са — Він; чандрам — місяць; сарва-вікра-коа — джерело усіх змін.
Знай, найліпший з роду Куру, що хмари, які несуть воду, — це волосся на Його голові, вранішній та вечірній смерк — Його шати, а верховна причина матеріального творіння — Його інтелект. Його розум — це місяць, джерело всіх змін.