No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 34

іасйа кен відур амбувхн
всас ту сандгй куру-варйа бгӯмна
авйактам хур хдайа мана ча
са чандрам сарва-вікра-коа

іасйа  —  найвищого повелителя; кен  —  волосся на голові; віду  —  знай же; амбу-вхн  —  носії води, хмари; вса ту  —   одяг; сандгйм  —  світанок та присмерк; куру-варйа  —  найліпший з-поміж Куру; бгӯмна  —  Всемогутнього; авйактам  —   першопричина матеріального творіння; ху  —  сказано; хдайам  —  інтелект; мана ча  —  та розум; са  —  Він; чандрам  —  місяць; сарва-вікра-коа  —  джерело усіх змін.

Знай, найліпший з роду Куру, що хмари, які несуть воду,    —     це волосся на Його голові, вранішній та вечірній смерк    —     Його шати, а верховна причина матеріального творіння    —     Його інтелект. Його розум    —    це місяць, джерело всіх змін.

« Previous Next »