No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 9

парінішгіто ’пі наірґунйа
уттама-лока-лілай

ґгіта-чет рджарше
кгйна йад адгітавн

парінішгіта  —  на рівні повного самоусвідомлення; апі  —   хоча; наірґуйе  —  в трансцендентному; уттама  —  сповнений світла знання; лока  —  вірш; лілай  —  розвагами; ґхіта  —   приваблений; чет  —  увагу; рджарше  —  праведний царю; кгйнам  —  опис; йат  —  цей; адгітавн  —  я вивчив.

О праведний царю! Я, безперечно, був уже цілковито на трансцендентному рівні, а проте опис розваг Господа, що Його оспівують піднесені вірші, привабив мене.

ПОЯСНЕННЯ: Абсолютну Істину спочатку усвідомлюють шляхом філософських пошуків як безособистісний Брахман, а тоді , поглибивши трансцендентне знання , як Наддушу . Однак, якщо з милости Господа імперсоналіст відкриє для себе світло піднесених істин «Шрімад-Бгаґаватам», він теж стане трансцендентним відданим Бога-Особи. Вбогість знань заважає людині погодитись з думкою, що Абсолютна Істина    —    це особа, і тому менш розумні імперсоналісти відкидають діяння Бога-Особи. Однак логіка і арґументи разом із трансцендентним методом пізнання Абсолютної Істини допоможуть навіть затятому імперсоналісту привабитись до особистісних діянь Господа. Таких осіб, як Шукадева Ґосвамі, не на силі привабити ніяка земна діяльність, однак якщо їх переконати за допомогою вищого методу, вони не можуть не привабитися до трансцендентних діянь Господа. І Господь, і Його діяння трансцендентні. Господь не є ні бездіяльний, ні безособистісний.

« Previous Next »