No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 4

йад-віджно йад-дгро
йат-парас тва йад-тмака
ека сджасі бгӯтні
бгӯтаір евтма-мйай

йат-віджна   —   джерело знання; йат-дгра   —   під чиїм захистом; йат-пара  —  кому підлеглий; твам  —  ти; йат-тмака  —  у якій ролі; ека  —  один; сджасі  —  ти створюєш; бгӯтні  —  живі істоти; бгӯтаі  —  за допомогою матеріальних елементів; ева  —  безперечно; тма  —  особистою; мйай  —  енерґією.

Любий батьку, яке джерело твого знання? Хто твій покровитель? Кому ти підлягаєш у своїй діяльності? Яке твоє справжнє становище? Чи ти сам своєю власною енерґією створюєш усі істоти з матеріальних елементів?

ПОЯСНЕННЯ: Шрі Нараді Муні було відомо, що Господь Брахма здобув силу творити ціною суворих аскез. З цього Нарада зробив висновок, що є ще хтось вищий за Брахмаджі, хто наділив Брахму силою творити. Тому він поставив перед батьком ці всі запитання. Це наводить на думку про те, що заслуга великих наукових відкриттів належить не самим тільки вченим. Учений пізнає те, що вже існує, і робить це він своїм дивовижним мозком, який створив не він. Хоча вчений використовує в своїй праці дарований йому мозок, сам він не спроможний відтворити власний мозок чи подібний до нього. Отже, ніхто не має права вважати себе за незалежного творця, і жодне творення не відбувається саме по собі.

« Previous Next »