No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 3

рӯп теджас чакшур
діва сӯрйасйа чкшіі
карау ді ча тіртгн
ротрам ка-абдайо

рӯпм  —  для всіляких форм; теджасм  —  усього світлодайного; чакшу  —  очі; діва  —  те, що блищить; сӯрйасйа  —   сонця; ча  —  також; акшіі  —  очні яблука; карау  —  вуха; дім  —  усіх сторін світу; ча  —  також; тіртгнм  —  усіх Вед; ротрам  —  слух; ка  —  небо; абдайо  —  усіх звуків.

Його осяйні, світлодайні очі породжують усі форми. Його очні яблука подібні до сонця і райських планет. Його вуха чують звуки, що лунають з усіх сторін світу, і заховують у собі всі Веди, а Його слух породжує небо і всі звуки.

ПОЯСНЕННЯ: Слово тіртгнм іноді перекладають як «місце паломництва», однак за поясненням Шріли Джіви Ґосвамі воно означає «одержання трансцендентного ведичного знання». Проповідників ведичного знання також називають тіртга.

« Previous Next »