ВІРШ 24
сарвам етач ча бгаґаван
пччгато ме ’нупӯрваа
таттвато ’рхасй удхарту
прапаннйа мах-муне
сарвам — всі ці; етат — запитання; ча — а також те, про що я не зумів запитати; бгаґаван — о великий мудрецю; пччгата — допитливого ; ме — мене ; анупӯрваа — від самого початку; таттвата — не відхиляючись від істини; архасі — ласкаво поясни; удхартум — своїми роз’ясненнями; прапаннйа — тому, хто віддався; мах-муне — великий мудрецю.
О великий мудрецю, Господній представниче, милостиво задовольни мою цікавість і дай відповідь на всі запитання, які я порушив, від початку й до кінця, а також на ті запитання, які я не зумів поставити. Я душа, віддана тобі, тож, будь ласка, наділи мене повним знанням цих речей.
ПОЯСНЕННЯ: Духовний вчитель завжди готовий наділити учня знанням, а коли учень прагне його дістати, то й поготів. Допитливість конче потрібна для учня, якщо він хоче рости у відданому служінні. Махараджа Парікшіт своєю досконалою допитливістю являє зразок поведінки учня. Якщо людину не дуже цікавить питання самоусвідомлення, їй не слід звертатись до духовного вчителя, аби вдавати з себе учня про людське око.
Махараджа Парікшіт прагне почути не лише відповіді на всі свої запитання, а й усе інше, про що він не зумів запитати. Насправді людині не під силу запитати в духовного вчителя про все, але істинний духовний вчитель, дбаючи про добро учня, здатний дати йому всеохопне знання.