No edit permissions for Ukrainian
36
відура увча
са ваі віва-сджм іо
веддін мукгато ’сджат
йад йад йенсджад девас
тан ме брӯхі тапо-дгана
відура увча — Відура сказав; са — він (Брахма); ваі — певно; віва — всесвіт; сджм — всіх творців; іа — владика; веда-дін — Веди і все інше; мукгата — з вуст; асджат — встановив; йат — що; йат — яке; йена — чим; асджат — створив; дева — бог; тат — те; ме — мені; брӯхі — поясни, будь ласка; тапа-дгана — о мудрецю, чиїм єдиним багатством є аскеза.
Відура сказав: О великий мудрче, єдине багатство якого становить аскеза, розкажи, будь ласка, як і за чиєю допомогою Брахма запровадив ведичну науку, що вийшла з його вуст.